23. veljače 2018.

Funsubberi - heroji?!

Vijesti iz Europe. Vjerojatno vam je poznat pojam funsubbers: ljudi koji iz hobija prevode televizijske sadržaje u titlove. Iz hobija, dakle besplatno prema ilegalno preuzetom videomaterijalu. Nedavno smo došli do informacija da su u dvije europske zemlje, Italiji i Švedskoj, počeli glorificirati takve amaterske subtitlere kao "heroje". U Italiji je čak izašao dokumentarac "Subs Heroes" (http://www.subsheroes.com/) čiji apsurdni ton ispreda potpuno fiktivnu priču o zatvorenoj Italiji koja nema pristup širokom svijetu i malom funsubberu koji se bori za opće dobro i približava nove svjetske serije običnom čovjeku. Nikom ništa što su potpuno zanemarena pravila naše struke i titlovi su loši, nikom ništa što princip funsubberstva ne krši samo autorska prava prevoditelja nego i prava vlasnika videosadržaja. Nikom ništa što se profesionalnost struke koja nas hrani marginalizira pod geslom "to može svatko". A kao šlag na tortu, film je podržala profesorica Serenella Zanotti sa sveučilišta Roma 3, na što je AVTE (uz DHAP-ovu podršku) reagirao prosvjednom notom.

Više o funsubbingu možete pročitati na sljedećim poveznicama: