Petra Pugar
Petra Pugar rođena je 1991. godine u Koprivnici. Nakon osnovnog i srednjeg obrazovanja u Kalniku i Križevcima, magistrirala je anglistiku i talijanistiku na Filozofskom fakultetu u Zagrebu, gdje trenutno pohađa Poslijediplomski doktorski studij znanosti o književnosti, teatrologije i dramatologije, filmologije, muzikologije i studija kulture, u sklopu kojeg piše doktorski rad na području škotske književnosti. Bila je na studijskim boravcima na sveučilištima u Rimu, Grazu, Bratislavi, Glasgowu i Edinburghu te osvojila The Edwin Morgan Trust Saltire Scholarship i AMAC Alumni Award. Uz znanstveni rad, književno i stručno prevođenje, ima radno iskustvo u književnoj agenciji, dok kao audiovizualna prevoditeljica prevodi dokumentarne serije, programe za djecu i filmove za Hrvatsku radioteleviziju. Članica je Hrvatskog društva za anglističke studije, Društva hrvatskih književnih prevodilaca, Društva hrvatskih audiovizualnih prevoditelja, Association for Scottish Literary Studies, International Comparative Literature Association i European Society for the Study of English te koordinatorica međunarodne akademske mreže The Alasdair Gray Research Network.
Odabrani audiovizualni prijevodi za HRT: Pavarotti (Pavarotti), Veliko putovanje po Škotskoj (BBC’s Grand Tours of Scotland), Tajni život jezera (Secret Life of Lakes), Hej, Dagi (Hey Duggie), Pustolovka Abby (Abby's Amazing Adventures), Čarobni Novi Zeland (Fascinating New Zealand), Divlji Shetland (Wild Shetland), Snježne životinje (Snow Animals), Božićna pjesma (Christmas Song), Putovanje vremenom (Voyage of Time)...