Mišo Grundler
danski engleski
danski hrvatski
engleski hrvatski
engleski švedski
hrvatski engleski
hrvatski švedski
norveški engleski
norveški hrvatski
švedski engleski
švedski hrvatski
Mišo Grundler (r. 1988., Slatina) magistrirao je švedski i engleski jezik i književnost na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu. Prevođenjem se kontinuirano bavi od 2008. godine. Prevodi sa švedskog, danskog, norveškog i engleskog jezika. Od 2011. godine radi kao prevoditelj na Hrvatskoj radioteleviziji, gdje se uglavnom bavi prevođenjem skandinavskih filmova i serija. Radio je kao vanjski suradnik i asistent na Katedri za skandinavistiku Filozofskog fakulteta u Zagrebu, gdje predaje književne i prevoditeljske kolegije. Dosad mu je objavljeno četrdesetak književnih prijevoda, uključujući romane, zbirke poezije, publicističku literaturu te kazališne predstave. Od 2017. radi kao sudski tumač za švedski i engleski. Član je Društva hrvatskih književnih prevodilaca, Društva hrvatskih audiovizualnih prevoditelja i Hrvatskog društva pisaca. Dobitnik je godišnje nagrade "Josip Tabak" Društva hrvatskih književnih prevodilaca 2023. i godišnje prevoditeljske nagrade norveške Državne agencije za promicanje norveške književnosti u inozemstvu (NORLAs oversetterpris) 2024.